TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Beaufort Response Exercise
1, fiche 1, Anglais, Beaufort%20Response%20Exercise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BREX 2, fiche 1, Anglais, BREX
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BREX Exercise 3, fiche 1, Anglais, BREX%20Exercise
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Opération d'intervention en mer de Beaufort
1, fiche 1, Français, Op%C3%A9ration%20d%27intervention%20en%20mer%20de%20Beaufort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BREX 1, fiche 1, Français, BREX
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 1, Français, - Op%C3%A9ration%20d%27intervention%20en%20mer%20de%20Beaufort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 3, fiche 1, Français, - Op%C3%A9ration%20d%27intervention%20en%20mer%20de%20Beaufort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SID Resource Utilisation System 1, fiche 2, Anglais, SID%20Resource%20Utilisation%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SIDRUS 1, fiche 2, Anglais, SIDRUS
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'utilisation des ressources de la DGSI 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27utilisation%20des%20ressources%20de%20la%20DGSI
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
menu ajouté au All-In-One du SBM. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27utilisation%20des%20ressources%20de%20la%20DGSI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sector competitiveness framework 1, fiche 3, Anglais, Sector%20competitiveness%20framework
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre de compétitivité sectorielle 1, fiche 3, Français, Cadre%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20sectorielle
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- satellite control centre
1, fiche 4, Anglais, satellite%20control%20centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- satellite control center 2, fiche 4, Anglais, satellite%20control%20center
- satellite control facility 4, fiche 4, Anglais, satellite%20control%20facility
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de commande du satellite
1, fiche 4, Français, centre%20de%20commande%20du%20satellite
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre de contrôle des satellites 2, fiche 4, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20satellites
nom masculin
- CCS 2, fiche 4, Français, CCS
nom masculin
- CCS 2, fiche 4, Français, CCS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de commande du satellite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 4, Français, - centre%20de%20commande%20du%20satellite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cannabis Survey
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Cannabis%20Survey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCS 2, fiche 5, Anglais, CCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CCS [Canadian Cannabis Survey] started in 2017 and is conducted annually. It examines patterns of use, such as the quantities of cannabis consumed and the use of cannabis for medical purposes; the cannabis market, such as sources of cannabis and pricing; and issues of public safety, such as impaired driving. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Survey
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Cannabis%20Survey
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada Cannabis Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le cannabis
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ECC 2, fiche 5, Français, ECC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'ECC [Enquête canadienne sur le cannabis] a débuté en 2017 et est menée à chaque année. Elle examine les habitudes de consommation, telles que les quantités de cannabis consommées et l'usage du cannabis à des fins médicales, le marché du cannabis tel que les sources et la tarification du cannabis, ainsi que les questions de sécurité publique, comme la conduite avec facultés affaiblies. 3, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20cannabis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada. 4, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20cannabis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Avitat
1, fiche 6, Anglais, Avitat
marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) derived from the Latin words Avis meaning bird and connoting flight and Habitat meaning inhabit and connoting man's occupancy of living accommodation. The word (...) would have international relevance. [Esso Avitat] will convey to the general aviation customer a product service and facility which (...) is comprehensive and unique. 1, fiche 6, Anglais, - Avitat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Taken from an advertising pamphlet. 1, fiche 6, Anglais, - Avitat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Avitat 1, fiche 6, Français, Avitat
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement de la Société Esso Impériale 1, fiche 6, Français, - Avitat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- PWGSC Information Management Plan 1, fiche 7, Anglais, PWGSC%20Information%20Management%20Plan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC: [Public Works and Government Services Canada] 2, fiche 7, Anglais, - PWGSC%20Information%20Management%20Plan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1996-1998 3, fiche 7, Anglais, - PWGSC%20Information%20Management%20Plan
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Public Works and Government Services Canada Information Management Plan
- PWGSC Information Management Plan 1996-1998
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan de gestion de l'information de TPSGC
1, fiche 7, Français, Plan%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20TPSGC
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- TPSGC - Plan de gestion de l'information 2, fiche 7, Français, TPSGC%20%2D%20Plan%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TPSGC : [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] 1, fiche 7, Français, - Plan%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20TPSGC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1996-1998 2, fiche 7, Français, - Plan%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20TPSGC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Plan de gestion de l'information de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- TPSGC - Plan de gestion de l'information - 1996-1998
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- opioid withdrawal syndrome
1, fiche 8, Anglais, opioid%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- opioid withdrawal 2, fiche 8, Anglais, opioid%20withdrawal
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of opioid withdrawal is the presence of a characteristic withdrawal syndrome that develops after the cessation of (or reduction of) opioid use that has been heavy and prolonged ... The withdrawal syndrome can also be precipitated by administration of an opioid antagonist (e.g., naloxone or naltrexone) after a period of opioid use ... 2, fiche 8, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
F11.23: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 8, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage d'un opioïde
1, fiche 8, Français, syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sevrage d'un opioïde 2, fiche 8, Français, sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Caractérisé par une hyperactivité adrénergique; hypertension, tachycardie, frissons, horripilation, diaphorèse, nausées, vomissements, diarrhées, crampes abdominales, salivation, larmoiement, rhinorrhée et bâillements. 3, fiche 8, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
F11.23 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 8, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business and Labour Market Analysis Group
1, fiche 9, Anglais, Business%20and%20Labour%20Market%20Analysis%20Group
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada 2, fiche 9, Anglais, - Business%20and%20Labour%20Market%20Analysis%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 9, Anglais, - Business%20and%20Labour%20Market%20Analysis%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d'analyse des entreprises et du marché du travail
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%27analyse%20des%20entreprises%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvé dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 2, fiche 9, Français, - Groupe%20d%27analyse%20des%20entreprises%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slitter/rewinder
1, fiche 10, Anglais, slitter%2Frewinder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slitter-rewinder 2, fiche 10, Anglais, slitter%2Drewinder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A machine which divides] the web into strands (slitting) ... and creates uniform individual rolls (winding). 1, fiche 10, Anglais, - slitter%2Frewinder
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- slitter rewinder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bobineuse-refendeuse
1, fiche 10, Français, bobineuse%2Drefendeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine autonome qui déroule de larges bandes de papier ou de film, les entraîne dans un jeu de couteaux dont la position est prédéterminée et qui enroule les rubans obtenus en plus petites bobines. 1, fiche 10, Français, - bobineuse%2Drefendeuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bobineuse-refendeuse : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 10, Français, - bobineuse%2Drefendeuse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bobineuse refendeuse
- bobineuse/refendeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :